토픽: "Domestic violence"
The old woman (인물1) across the way 길 건너 늙은 여성이
is whipping the boy(인물2) again 또다시 소년을 때리고 있다. (= 전에도 일어난 적 있는 매우 평범한 일)
and shouting to the neighborhood 그리고 이웃에게 소리친다
her goodness and his wrongs. 그녀의 선량함과 그의 잘못에 대해
Wildly he crashes through elephant ears(타로감자), 그는 몇 식물들을 과감하게 뚫고 나아간다.
pleads in dusty zinnias(백일초), → 장소는 정원임을 알 수 있다.
while she [in spite of crippling fat] → 뚱뚱한 외모
pursues and corners him. 그녀는 그를 쫓아가고 궁지로 몰아넣는다.
She strikes and strikes the shrilly circling 그녀는 악을지르며 도망가는 소년을 때린다. → Aliteration: s소리가 반복해서 나오고 있다.
boy till the stick breaks 그녀가 손에 들고 있는 매가 부러질 때 까지
in her hand. His tears are rainy weather → Metaphor: 눈물이 비에 비유되었다 . 이는 소년이 경험한 고통을 강조하는 역할을 한다.
to woundlike memories:
My head gripped in bony vise족쇄 → 소년의 머리는 무릎에 잡혔다.
of knees, the writhing몸부림치는 struggle
to wrench free, the blows강타, the fear
worse than blows that hateful (words could bring)
Words could bring, the face that I
no longer knew or loved . . .
Well, it is over now, it is over,
and the boy sobs in his room, → 과거에서 현재로 시제가 변화했다.
And the woman leans (muttering) against
a tree, exhausted, purged--
avenged in part for lifelong hidings
she has had to bear. → 그 여성 또한 과거에 가정폭력을 경험한 피해자이다.
'영어공부 > [Sound and Sense] 시 분석' 카테고리의 다른 글
[1과] Ballad of Birmingham, Dudley Randall 해석 (0) | 2019.11.25 |
---|---|
[1과] Richard Cory, Edwin Arlington Robinson 해석 (0) | 2019.11.25 |
[1과] The Red Wheelbarrow, William Carlos Williams 해석 (0) | 2019.11.25 |
[1과] The Bean Eaters, Gwendolyn Brooks 해석 (0) | 2019.11.25 |
[1과] Winter, William Shakespeare 해석 (0) | 2019.11.25 |